Webtoon · Manga Translation

We begin with your needs and desired deliverables to ensure that every project is taken care of an a micro and macro level.


Team Panoplay Guarantees:

Team Panoplay Guarantees:


Understanding of the  Format

Our team guarantees the quality of the original source by taking into account the font, typography, speech bubbles, margins and more.

Manga Localizations

We consider all the minor nuances in the language and culture in order to ensure that the story and characters prevail as cohesive and solid as possible.

Maintenance of Creativity

We assign witty and creative translators who can best convey the nuances of difficult translations such as puns, slangs and parodies. 

Webtoon·Manga Translation Capacity

300episodes/week

Localization Teams on Hand

17teams

파노플레이는 숫자로 증명합니다

Webtoon·Manga Translation Capacity


300episodes/week


Localization Teams on Hand


17teams


Unparalleled Attention to Detail for High Customer Satisfaction


We are well aware that design capabilities are as vital as language skills in new media translations.

Unparalleled Attention to Detail 

for High Customer Satisfaction


We are well aware that design capabilities are 

as vital as language skills in new media translations

Typesetting and Lettering

Typesetting and lettering process determines the final quality of webtoon and manga localization. Panoplay's typesetting team has an extensive experience in manga design service and thus provides trusted typesetting service to global clients.


The team make sure to fulfill the demands of our clients, making certain that every font and design expectations are achieved, and consult with them every detail that must be confirmed before beginning the project. 


Design Formatting

We deliver the final product after converting the design file into the format that clients prefer. Moreover, the design work is carried out taking not only the media type  exposed to readers into consideration but also the arrangement order of characters, speech balloons and sound effects, according to to the reader's gaze flow.


Typesetting and Lettering


Typesetting and lettering process determines the final quality of webtoon and manga localization. Panoplay's typesetting team has an extensive experience in manga design service and thus provides trusted typesetting service to global clients. 


The team make sure to fulfill the demands of our clients, making certain that every font and design expectations are achieved, and consult with them every detail that must be confirmed before beginning the project.

Design Formatting


We deliver the final product after converting the design file into the format that clients prefer. Moreover, the design work is carried out taking not only the media type exposed to readers into consideration but also the arrangement order of characters, speech balloons and sound effects, according to to the reader's gaze flow.

Output File Format Conversion



We work witn almost all types of image files other than Photoshop PSD files (JPG, JPEG, PDF, PNG, etc.). However, more detailed typesetting/design work is possible in the case of PSD files that can be edited in layers. At the time of final delivery, we switch to the preferred file format and deliver it to you, and we also support improving the resolution of the file.

We work witn almost all types of image files other than Photoshop PSD files (JPG, JPEG, PDF, PNG, etc.). However, more detailed typesetting/design work is possible in the case of PSD files that can be edited in layers. At the time of final delivery, we switch to the preferred file format and deliver it to you, and we also support improving the resolution of the file.

Let the Globe Enjoy Your Story


Contact us now to receive your 

free quote for document translation. 

We look forward to helping you communicate 

your value through the power of manga translation.

Let the Globe Enjoy Your Story


Contact us now to receive your free quote for document translation. We look forward to helping you communicate your value through the power of manga and comics translation.

VOITHRU, Inc.


311, Gangnam-daero, Seocho-gu,  Seoul, 

Republic of Korea

Translator Application Request
Corporate Translation Request
Business Association Request